International Student Week in Belgrade, ISWiB 2007

ISWIBULARY

In this section we asked people to write the translation of their slogan in their own language. Look what we've got!


By ISWiB 2007 Media Workshop


o JUNGEBEWEGIG OHNI GRENZÁ (SCHWEIZ)

o MUOVERE I GIOVANI ATTRAVERSO I CONFINI (ITALIA)

o MISEARLLA TINERI PESTE GRANITE (ROMANIA)

o GIBANJE MLADIH PREKO MEJA (SLOVENIJA)

o DAYISAN GANJLAN ÖLKA XAYICINDA (AZERBAIJAN)

o SEGITS A FIATALOKNAK TÚLJUTNI A HATÁROKON (HUNGARY)

o MOVIENDO JUVENTUD A TRAVÉS DE LAS FRONTERAS (ESPAÑA)

o VILJASPOOL PIIRE LIIKUV NOORUS (EESTI)

o LA JEUNESSE EN MOUVEMENT A TRAVERS LES FRONTIERES (LA FRANCE)

o JAUNIMAS KELHAUJA BE SIENU (LIETUVA)

o DIE JUGEND ÜBER GRENZEN HINWEG BEWEGEN (DEUTSCHLAND)

o BERGERAK BERSAMA REMAJA KE ARAH KECERMELANGAN (MALAYSIA)

o MOVING YOUTH ACROSS BORDERS (UNITED STATES OF AMERICA)

o MOBILNI MLADI POMJERAJU GRANICE (BOSNA I HERCEGOVINA)

o GENÇLER? SINIRLARIN ÖTES?NE TA?IMAK (TÜRKIYE)

o M?ODZIE?OWE PRZEKRACZANIE GRANIC (POLSKA)

o Movendo jovens atraves das fronteiras. (Brazil)

o Mladi koji putuju preko granica.(Serbia)

o Peresuvannya molodi cherez kordoni. (Ukraine)








How to survive ISWiB
Who's hot & Who's not


The participants' first impression
New City, new People, new Feelings


International Language

ISWIBULARY